映画よりも、猿の文明は、進んでいます。
原作は、フランスだったんですね。作者のピエール・ブールは、第二次世界大戦中、マレーシアで、日本軍の捕虜になったことがあるそうです。その体験から、『戦場にかける橋』とこの『猿の惑星』が生まれた、とのこと。
私は、映画を先に観ましたが、映画とは、設定が違います。 1968年、2001年と、2回も映画化されていますが、どちらとも同じ話ですし、どちらとも違う話です。
つまり、両方の映画を観た人も、この小説は十分楽しめます。
ハリウッド的ではないところが魅力
映画版があまりにもSF小説である。原作がフランス人だとさえ知らなかった。しかしハリウッド映画とは異なる魅力がある。 ハリウッド映画では「冒険家と美女」的なステレオタイプな活劇風に味付けしてあり、特殊メイクと衝撃的なラストシーンが話題の中心である。しかし原作では一人称で語られる苦悩に満ちた内容である。SFの形を取ってはいるが「差別や偏見」そして「知性とは?」「人間とは?」という問いかけに終始満ちている。さらにひとひねりした終わりかたと言い、ハリウッドからはかなり距離がある感じである。公開当時のことは知らないが、原作を読んでいた人はかなりがっかりしたのではないだろうか。
むしろ映画をご覧になった方に読んでいただきたい作品です。