これで会話するのには工夫が必要
星4つとしていますが、ほぼ星5つなんです。英会話における注意事項(この言い回しはダメなど)、
様々なシチュエーションにおける簡単な会話や、
定型文、定型語、
ポロマシアを含む 地名、アイテム、クエスト、ミッションなど
ほぼ網羅されています。
ただしあくまでも簡単な会話であって、
これで十分かといえばそうではありません。
もう少し言い回しを載せても良かったと思います。
ですが、つたない英語で工夫するのもコミュニケーションの一つですから、
これでもokかもしれません。
ただ残念なことが一つ。
ジョブ名や合成名(木工、鍛冶など)などが書かれていません。
アイテム名やスキル名で工夫しろということ何だったら、
たとえば アイテム アビリティ スキル という基本英語などを載せるべきです。。
ちょっと薄いけど
FF11プレイ中に起こりそうな、23のシチュエーションごとに英会話の例が3種ずつ。プレイ中にかたわらにあると安心できます。 欲を言えば、アイテムなどの名称が英語でどうなっているかを記した、FF11公式単語(和英)辞典は「あいうえお順」になっていて、英語名称を日本語名称で何というかって時に、検索するのに不便なので、「アルファベット順」に並べた英和辞典のパートも欲しかった。