ようこそ amazlet.com へ! amazlet.com は Amazon.co.jp と連動したショッピング・サイトです。Amazon.co.jp だから安心・安全。 気に入った商品は ワンクリックで Amazon.co.jp のカートに追加することができます。
各出演者が良い感じにそれぞれの持ち味を発揮し始めていますね。ますます面白くなってきたという感じです。ですが、このシーズンでは一部の翻訳に理不尽さが見受けられるのが少し残念かもしれません。例えば、「重量のズレ」これ、明らかに「重力の歪み」の事です。「艦長、重量のズレに飲み込まれます!」はあんまりです、はい。「今だ!パリス!」これ、「Now!Mr.Paris!」という台詞なんですが、前後の状況から考えると、字幕の方の「時間がないぞ!ミスターパリス!」が正解かと。作品そのものを見ずに、前後の文脈も無視して、単一の文章を切り取って訳したとしか思えないようなモノがこの他にも多少見受けられました。字幕と併せてお楽しみいただくと良いかもしれませんね。
ですが、このシーズンでは一部の翻訳に理不尽さが見受けられるのが少し残念かもしれません。例えば、「重量のズレ」これ、明らかに「重力の歪み」の事です。「艦長、重量のズレに飲み込まれます!」はあんまりです、はい。「今だ!パリス!」これ、「Now!Mr.Paris!」という台詞なんですが、前後の状況から考えると、字幕の方の「時間がないぞ!ミスターパリス!」が正解かと。作品そのものを見ずに、前後の文脈も無視して、単一の文章を切り取って訳したとしか思えないようなモノがこの他にも多少見受けられました。字幕と併せてお楽しみいただくと良いかもしれませんね。
シーズン5は、意外な展開やユニークなエピソードが多いです。ホロデッキでのパリスとキムの白黒映像「キャプテン・プロトン」は大笑いできます。そして第4シーズンからセブン・オブ・ナインの登場でボーグ関連のエピソードも多数、そしてついにボーグ・クイーンが登場します。とにかく好エピソードの多いシーズンで、この第5シーズンが一番面白いシーズンであったように私は思います。